Places libres

Tous les groupes du cours BONJOUR reprennent cette semaine. Je me réjouis beaucoup de revoir tout le monde. 

 

Il reste de la place à Stans:

le jeudi de 13h.45 à 15h.00, B1  

jeudi soir, de 18h.00 à 19h.15, B1(KV)

 

Il reste de la place à Emmetten:

jeudi de 8h.30 à 10h.00, A2-B1

 

"Schnupperlektion" en tout temps possible. BIENVENUE!

 

* Mesures Corona: le port du masque dans les déplacements / assis, pas de masque mais des séparations en Plexiglas / limitation du nombre de personnes à 6 / désinfectant à disposition.

 


Alle Gruppen von Cours de français BONJOUR beginnen diese Woche wieder. Ich freue mich darauf, alle wiederzusehen. 

 

Es ist noch Platz in Stans:

Donnerstag von 13.45 bis 15.00 Uhr, B1  

Donnerstagabend, 18.00 Uhr bis 19.15 Uhr, B1(KV)

 

In Emmetten gibt es noch Platz:

Donnerstag von 8.30 bis 10.00 Uhr, A2-B1

 

Schnupperlektion jederzeit möglich. WILLKOMMEN!

 

* Corona-Maßnahmen: Tragen von Masken beim Umhergehen / keine Maske beim Sitzen, sondern Plexiglas-Trennwände / Begrenzung der Personenzahl auf 6 / Desinfektionsmittel vorhanden.

A nouveau ensemble

Nous sommes heureux·ses d'avoir pu reprendre nos cours en présentiel pour finir la saison 20/21. Après quatre mois de cours à distance, nous en tirons malgré tout un bilan positif." C'était mieux que rien" est ce qui revenait le plus souvent lors de la consultation au sujet de l'enseignement à distance. Pour certaines personnes, il y avait également un côté pratique de pouvoir rester à la maison et de ne pas devoir faire la route, surtout les mois d'hiver. Et pour la plupart, il y a une fierté d'avoir appris à gérer une nouvelle tâche à l'ordinateur, d'avoir acquis une nouvelle compétence et de mieux comprendre les plus jeunes lorsqu'ils parlent de cours à distance. 

Mais il est très clair que de se retrouver est ce que tout le monde attendait. Alors, nous en profitons et en profiterons jusqu'à la fin juin. 

 


wir freuen uns, dass wir zum Abschluss der Saison 20/21 unsere Face-to-Face-Kurse wieder aufnehmen konnten. Nach vier Monaten Zoomkurs sind wir immer noch sehr zufrieden mit den Ergebnissen. Es war besser als nichts" ist das, was bei der Befragung zum Fernstudium am häufigsten genannt wurde. Für einige Leute war es auch bequemer, zu Hause bleiben zu können und nicht fahren zu müssen, besonders in den Wintermonaten. Und für die meisten gibt es einen Stolz, wenn sie lernen, wie man mit einer neuen Aufgabe am Computer umgeht, eine neue Fähigkeit erlernt und jüngere Leute besser versteht, wenn sie über Heimunterricht sprechen. 

Aber es ist ganz klar, dass das Zusammenkommen das ist, worauf alle gewartet haben. So genießen wir es und werden es bis Ende Juni tun. 

Le canton de Nidwald et la France...une longue histoire.

Pour terminer notre module Zoom de mars/avril 2020 en beauté, nous nous sommes rencontré·e·s par petits groupes et en respectant les distances!  sur la place de la tour de Stansstad.

 

Pourquoi là-bas? Parce que le thème de l'attaque des Français sur le canton de Nidwald en 1798 nous a occupé·e·s pendant ce module. Le français intégré à l'Histoire ou l'Histoire intégrée au français, c'est selon.

 

Et pourquoi se rencontrer? Et bien, parce qu'après quatre mois de rencontre à distance, cela nous manque. Et quoi de mieux que d'échanger quelques mots au bord du lac, sous un soleil printanier généreux avec un café, des croissants et des lapins en chocolat. 

 

Nous attendons toutes et tous avec impatience les informations prochaines sur d'éventuels changements dans les mesures de protection dues à la situation sanitaire actuelle. Nous saurons peut-être quand les cours pourrons reprendre en présentiel...

 

 

Um unser Zoom-Modul von März/April 2020 gut abzuschließen, trafen wir uns in kleinen Gruppen und unter Beachtung der Entfernungen! auf dem Platz des Turms von Stansstad.

 

Warum dort? Denn das Thema des französischen Angriffs auf den Kanton Nidwalden im Jahr 1798 beschäftigte uns während dieses Moduls. Französisch integriert mit Geschichte oder Geschichte integriert mit Französisch...

 

Und warum haben wir uns getroffen? Nun, weil wir uns nach vier Monaten in der Ferne treffen, vermissen wir es. Und was gibt es Schöneres, als am See, unter einer großzügigen Frühlingssonne bei Kaffee, Croissants und Schokohasen ein paar Worte zu wechseln. 

 

Wir alle sind gespannt, wenn sich aufgrund der aktuellen Gesundheitssituation Änderungen bei den Schutzmaßnahmen ergeben. Vielleicht erfahren wir ja, wann der Unterricht wieder normal beginnen kann...


Actualité ZOOM

Tous les cours en groupe sont actuellement donnés par Zoom. 

Cela se passe très bien même si chacun et chacune, je crois , attend de pouvoir enfin se retrouver dans nos locaux pour des échanges plus chaleureux. 

 

Le thème travaillé pendant les 4 sessions Zoom du mois de janvier a été "voyage et tourisme". Nous avons travaillé une liste spécifique de vocabulaire dans Quizlet, travaillé une vidéo qui nous a emmenés en Provence, aux sons du chant des cigales ou et une autre à Bruxelles; nous avons répété les prépositions pour les déplacements. Avec certains groupes, nous avons fait un jeu de rôle "organiser un long week-end entre collègues de travail". Pour finir, nous nous sommes échangé quelques cartes postales virtuelles. 

Zoom ne remplace pas le présentiel, mais il nous permet de nous rencontrer régulièrement et il permet également de nouvelles formes de travail intéressantes. 

Tout semble indiquer que le mois de mars se fera aussi par Zoom, un nouveau thème est en train de se profiler... surprise!

 

Alle Gruppenkurse werden derzeit per Zoom durchgeführt. 

Das läuft sehr gut, auch wenn alle, glaube ich, darauf warten, sich endlich in unseren Lokalen zu einem wärmeren Austausch zu treffen. 

Das Thema, das während der 4 Zoom-Sitzungen im Januar bearbeitet wurde, war "Reisen und Tourismus". Wir arbeiteten an einer bestimmten Vokabelliste in Quizlet, bearbeiteten ein Video, das uns in die Provence zum Gesang der Zikaden führte, und ein weiteres in Brüssel; wir übten die Präpositionen für Reisen. Mit einigen Gruppen haben wir ein Rollenspiel "Organisieren eines langen Wochenendes mit Arbeitskollegen" durchgeführt. Zum Schluss haben wir noch ein paar virtuelle Postkarten ausgetauscht. 

Zoom ersetzt keine persönlichen Treffen, aber es ermöglicht uns, uns regelmäßig zu treffen, und es ermöglicht auch neue und interessante Arbeitsweisen. 

Alles scheint darauf hinzudeuten, dass auch der Monat März von Zoom erledigt wird, ein neues Thema zeichnet sich ab... Überraschung!

 

Nouvelle inscription / neue Anmeldung

 

 

 Bienvenue sur le site BONJOUR
Malheureusement, vu la situation sanitaire, les inscriptions sont limitées et tous les groupes sont actuellement complets. De plus, nos cours ne menant pas à un certificat, l'enseignement ne peut plus avoir lieu en présentiel. Tous les groupes travaillent dès à présent et pour une durée encore indéterminée avec ZOOM. 

 

Mais n'hésitez pas à me laisser un message si vous êtes intéressé-e par un des cours proposés.

Une inscription devrait être envisageable pour le mois d'avril 2021. Espérons-le.

D'ici là, je vous souhaite un bon début d'année 2021 et vous remercie pour votre visite.

 

 Willkommen auf der Website von BONJOUR

Leider sind die Anmeldungen aufgrund der Gesundheitssituation begrenzt und alle Gruppen derzeit ausgebucht. Da unsere Kurse nicht zu einem Zertifikat führen, darf der Unterricht auch nicht mehr in einer Präsenzveranstaltung stattfinden. Alle Gruppen arbeiten von nun an und auf noch unbestimmte Zeit mit ZOOM. Zögern Sie aber bitte nicht, mir eine Nachricht zu hinterlassen, wenn Sie an einem der angebotenen Kurse interessiert sind. 

Die Registrierung sollte ab April 2021 möglich sein. Hoffen wir es.

In der Zwischenzeit wünsche ich Ihnen ein guter Start ins Jahr 2021 und danke Ihnen für Ihren Besuch.

Concept de protection

CONCEPT DE PROTECTION du cours de français BONJOUR

Le 29 octobre 2020

 

  • *    Cours limités à 5 participants au maximum
  • *    Participants et animatrice portent le masque en permanence
  • *    Un distributeur automatique de désinfectant est à l’entrée de la salle de cours.
  •      Tous les participants sont invités à se désinfecter les mains par une affiche à l’entrée
  • *    Désinfection des mains avant toute distribution de matériel aux participants
  • *    Pour les cours avec une pause-café, les participants ôtent leur masque et sont séparés par des plexiglas
  • *    Le local est régulièrement aéré
  • *    Tout le local, le matériel partagé, la table, les chaises, sont désinfectés après chaque cours.
  • *    Des masques sont à disposition en cas d’oubli
  •      Une liste des participants est prête en cas de demande de traçage de la part des autorités.

Les participants ont été initiés au travail sur la plateforme Zoom pour le cas où les cours doivent être interrompus.

 

 

 

SCHUTZKONZEPT des Französischkurses BONJOUR

29. Oktober 2020

 

*Die Kurse sind auf maximal 5 Teilnehmer beschränkt.

* Teilnehmer und Moderator tragen die Maske zu jeder Zeit

* Ein automatischer Desinfektionsmittelspender befindet sich am Eingang des Klassenzimmers.

* Alle Teilnehmer werden durch ein Schild am Eingang aufgefordert, ihre Hände zu desinfizieren.

* Händedesinfektion vor jeder Verteilung von Materialien an die Teilnehmer

* Bei Kursen mit Kaffeepause nehmen die Teilnehmer ihre Masken ab und werden durch Plexiglas getrennt.

* Der Raum wird regelmäßig gelüftet

* Der gesamte Raum, die gemeinsam genutzten Geräte, der Tisch und die Stühle werden nach jedem Unterricht desinfiziert.

* Für den Fall der Vergesslichkeit stehen Masken zur Verfügung.

Eine Liste der Teilnehmer liegt für den Fall einer Suchanfrage der Behörden vor.

Die Teilnehmer wurden mit der Arbeit auf der Zoom-Plattform für den Fall vertraut gemacht, dass Kurse unterbrochen werden müssen.

 

La Covid peut venir...nous sommes prêts et prêtes pour l'aventure avec ZOOM

Après une introduction de Zoom et un premier essai tous/toutes ensemble pendant un cours en présentiel, nous sommes prêtes et prêts à travailler depuis chez nous, si nécessaire. Mais on préfère quand même se rencontrer...

 

Nach einer Einführung in Zoom und einem ersten gemeinsamen Versuch während eines Präsenzunterrichts sind wir bereit und gewillt, bei Bedarf auch von zu Hause aus zu arbeiten. Aber wir ziehen es immer noch vor, uns zu treffen...

Mesures Corona

Afin de pouvoir respecter les mesures de protection contre le Corona, le nombre de participants par groupe est limité à 4-5, selon le local.

Des séparations en Plexiglas séparent les participants si les 1,50m. ne sont pas respectés et du produit désinfectant est à disposition à l'entrée.

Place encore disponible: jeudi soir, Stans, B1 KV

 

 

 


Si le cours de français BONJOUR vous intéresse, n'hésitez pas à prendre contact. Des solutions individuelles sont parfois possibles. 

Wenn Sie sich für den Französischkurs BONJOUR interessieren, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren. Individuelle Lösungen sind manchmal möglich. 


Um die Korona-Schutzmaßnahmen einhalten zu können, ist die Teilnehmerzahl pro Gruppe je nach Raum auf 4-5 Personen begrenzt.

Plexiglastrennwände trennen die Teilnehmer, wenn die 1,50m. nicht eingehalten werden und Desinfektionsmittel am Eingang zur Verfügung stehen.

Platz noch frei: Donnerstagabend, Stans, B1 KV

Bel été à toutes et à tous!


Soirée ciné

 

Et n'oubliez pas, pour les personnes que cela intéresse, il y a LE LIVRE des éditions "RECLAM Fremdsprachentexten" à la librairie Von Matt de Stans ou dans la partie paquet de ma boîte aux lettres, à  Emmetten, pour CHF 7.50. 

Et des INFOS dans mon blog du 18 mai 2020.